MENU
シャオちゅん
中日翻訳家
華流オタク17年目。
小学6年生の頃に台湾版『花ざかりの君たちへ』にハマり、大学では中国語を専攻。社会人経験を積んだ後、フリーランスの翻訳家に転身し、中国ドラマの翻訳に携わる。中国・台湾ドラマだけでなく、C-POPや中国語も好き。

話題沸騰中の中国ドラマ『难哄(The First Frost)』にまつわるアレコレ バイ・ジンティン最後の学園ドラマ?

引用元: https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/photo/2918396143/

ニーハオ!最近ずっと难哄のエンディング曲『是你』を聞いているシャオちゅんです。

前回の記事 中国ドラマ『难哄(The First Frost)』がついに完結 あらすじ&キャストも紹介! の反響が予想以上に良く、

日本でもたくさんの方が『难哄』を楽しんでいるor楽しみにしていると思うと嬉しいですね♪

ということで本記事では、中国ドラマ『难哄(The First Frost)』の豆知識をまとめました。

一部ネタバレがあるから注意してね!

『难哄』のOSTはこちら↓

それでは、さっそく見ていきましょう!


この記事を書いた人

シャオちゅん

中日翻訳家

華流オタク17年目。

小学6年生の頃に台湾版『花ざかりの君たちへ』にハマり、大学では中国語を専攻。社会人経験を積んだ後、フリーランスの翻訳家に転身し、中国ドラマの翻訳に携わる。中国・台湾ドラマだけでなく、C-POPや中国語も好き。

目次

『难哄(The First Frost)』の豆知識

难哄のファン名

微博

『难哄』のファン名は、「哄蜜(ホンミー)」と言います。

どうやら蜂蜜(フォンミー、=はちみつ)に掛けているようですね。

チャン・イーハオくんがゲスト出演

※画像は劇中のものではありません。

微博

サン・イェンが経営しているバーの歌手役で、チャン・イーハオ(张洢豪)くんがゲスト出演

第1話の09:12〜出ています!

前作『ひそ恋』の挿入歌を歌っているのもポイントです♪

バイ・ジンティンの学園ドラマは見納め?

インタビューでもしかしたら、最後の学園ドラマになるかもしれない。(有可能就是最后一次去演校园的戏了。)」と語ったバイ・ジンティン(白敬亭)様。

断言したわけではありませんが、年齢(1993年生まれ)を考えると最後の学園ドラマでもおかしくないですよね。

25話に監督が出演?

豆瓣

25話30:00あたりで、猫を撫でている男性は恐らくチュウ・ヨウニン(瞿友寧)監督だと思います。

チュウ・ヨウニン監督といえば、『イタズラなKiss 〜惡作劇之吻〜』や『イタズラな恋愛白書(我可能不會愛你)』などを手がけてきたヒットメーカー。

そして毎回、監督自らがドラマに出演するんです。

本作では、いつにもましてチラッとしか映っていなかったので、あまり自信はないのですが…。

たぶんチュウ・ヨウニン監督でしょう!

もっと『难哄』を楽しもう

微博

今回は、中国ドラマ『难哄(The First Frost)』の豆知識についてまとめましたが、いかがでしたでしょうか。

「知れて良かった!」と思っていただけたら幸いです。

新しい豆知識やロケ地も追加する予定だよ

最後までお読みいただきありがとうございます。

それでは、またお会いしましょう、再见!

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次